Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边的门!
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡妈妈身边。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停你的车旁边。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊。
On passe à côté pour prendre du café.
坐到那边去喝咖啡。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博馆就图书馆的隔壁。
La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.
复傍边的办公室里。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府孔庙旁边。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我的办公室一家银行附近。
Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.
交通便利,地处320国道旁。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处问讯处旁边。
La boulangerie se trouve à côté de la banque.
面 包 房 银 行旁边。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Il y a une école à côté de chez lui.
他家旁边有一所学校。
Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
Tachons de trouver une place à côté de la porte.
我尽可能的找到一个靠近门的座位。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留你身边。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他决定楼下公园和对面商店进行调查。
Il y a des arbres à côté de la maison.
房子旁边有树丛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐在我们的朋友旁边。
Nana, je peux monter à côté de toi ?
娜娜,我可以坐在你旁边吗?
Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.
里其实是在Belin-Bélie附近,准确来是在Hostens附近。
La jolie madame des Grassins avait réussi à mettre son fils à côté d’Eugénie.
俊俏的德 ·格拉桑太太居然能够把儿子安排在欧也妮旁边。
Elle irait très bien à côté de cette petite table.
凳子放在小桌子旁边很配。
Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.
尤其是隔壁的男孩。尤其是Nico。
Que nous nous tenons à ses côtés.
我们站在他们的身边。
Chut! Mets-toi là, à côté de moi.
嘘!待在那,在我旁边。
Paul, tu es à côté de Virginie.
保罗,你坐在瓦蕾得旁边。
Je me douche à côté de lui.
我在他旁边洗澡。
Il est passé à côté de moi.
他从我身边跑过去。
DCR avec une date juste à côté.
保质期就在旁边。
Attends je viens à côté de toi.
等等,我来你旁边。
Oui, il faut regarder à côté. La caméra.
是的,要看旁边。摄像机。
Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.
它在学校附近,距离市中心只有5分钟路程。
J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.
我受够了在你身边 被别人当成怪女人了。
Je suis né à côté d'une distillerie.
我出生在一家蒸馏厂附近。
Ils voient un banc à côté de l’immeuble.
他们在建筑旁看到一长凳。
La sauce à côté ou un peu dessus?
酱汁放在旁边还是浇上去?
J'aurais pu préparer le papier à côté.
我本可以提前准备好吸油纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释